Май 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Апр    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

ЗАЩИТНОЕ ВООРУЖЕНИЕ ВАЙНАХОВ И ЭТНОНИМЫ, В ОСНОВУ КОТОРЫХ ЛЕГЛИ ВОЕННЫЕ ТЕРМИНЫ

Прежде всего защитное вооружение вайнаха заключалось в нем самом — в его стойкости, крепости духа, самообладании, готовности защитить свою честь, свободу родной земли, семьи, очага и женщины. Самым верным и надежным его защитным оружием было высокое мнение женщины о нем, мнение врагов и друзей, мнение общества. Отступи он хоть на шаг перед угрожающей опасностью, покажи он спину врагу, уклонись от удара меча или кинжала, он будет всеми отвергнут как трус и предатель, отвергнут обществом, если не физически, то морально. Он лишится права называться мужчиной, права носить оружие, присутствовать в общественных местах. Предателя или изменника убивали сами же близкие родственники. Отверженный, он, если избежал казни, то сам уходил к соседнему племени и добровольно становился рабом или холопом.

Тарг, тарч, пирг, пар, пхьарс, туре, кхалкх (кхалкъ), пхо, пезарг, пІелзарг, даргІ — все эти термины обозначают один и тот же предмет — защитное вооружение вайнаха-воина, т. е. боевой щит. Каждый из этих боевых щитов имел свое назначение, определенную форму и размер. К ним же можно причислить и гіагіа — кольчугу, по — современному — бронежилет, который изобрели предки вайнахов, как только появились лук и стрелы.

Тіарг — щит, прикрывающий правую грудь девушки-амазонки. Вначале такой щит делали из обработанной кожи зубра.

Немного истории. Как только девочка появлялась на свет, ее осматривал врач — ціу и определял степень ее здоровья: будет или не будет жить. Если ребенок здоров, то по согласию родителей с первых же дней жизни девочку посвящали в амазонки — мехкарий, т. е. в защитницу родной земли вайнахов. Она должна была вырасти в отличную наездницу, стать отличным стрелком из лука. Через две-три недели после рождения тот же врач прижигал ей правую грудь нагретой медной, серебряной или золотой пластиной. После такой операции правая грудь не развивалась, а левая наоборот развивалась лучше и щедрее. Для чего нужно было прижигать правую грудь? Для того, чтобы она не мешала натягивать тетиву лука и прицеливаться, стрелять, для того, чтобы правая грудь не мешала правой руке ловко владеть мечом, копьем, дротиком, ведению боевого коня правой рукой. А хорошо развитая левая грудь вполне была пригодна для того, чтобы кормить ребенка, если он родится. Позже, когда человечество узнало бронзу, еще позже — железо, такой щит на одну левую грудь стали ковать из меди, бронзы, железа. Кстати, в основу термина «тіарг» легло общеизвестное слово «тіар» — грудь. (Ср. с др.-рус. перси — грудь, перстень — золотое колечко с щитком, перс — щит, наперсток (защита для пальца швеи), персты — пальцы.

Туре — боевой щит. Название закрепилось в чеченском языке. Щит делался из лозы молодых побегов породы дерева туре, так называемого «железного дерева» — тиса, негноя

И обтягивался кожей. Позже, как и другие щиты, его стали ковать из меди.

Пирг — так назывался щит, который надевался на боевое копье, когда войско шло в атаку на врага. Пирг — назывался и щит, приделанный к рукоятке меча, шпаги, который защищал руку от ранения оружием. Название заимствовано из зап.-европ. языков.

Пар, парс, пхьарс — боевой щит или выдвинутая амбразура на крепостной башне, в основу легло слово в знач. щит, защита. (Из праязыка). Сохранилось оно в первозданном виде и смысле только в чеч. языке: пхьарс — плечо, локоть (рука от плеча и до кончиков пальцев).

Кхалкх, кхалкъ — в рус. языке сохранился термин калкан — в значении щит, защита, толстая кожа на шее у дикого кабана. В чеч. языке оно немного «смягчилось», начальный и конечный «кх» превратились в «гІ». Ср. гIалгIа — от кхалкхан. Сохранившееся в рус. языке тюркоязычное кхалкхан превратилось в чеч. гІалгІа — по аналогии: кхабакх — в гІабакх, кхум — в гІум и т. д. Таким образом, этническое название гІалгІа ингушам дано чеченцами. Точно так же кумык (кхумукх) — в чеч. языке трансформировалось в гІумкий. Подчиняясь законам произношения, в чеч. яз. «кх» превращается в «гІ». Но есть и другая версия: гІалгІа — башенный страж.

Къай — пуля, снаряд.

Хьалика, хьалкха — означает не только боевой щит, но и заслон, преграждающий путь к противнику.

Зарг — боевой щит круглой формы.

Зарговза — сложилось из двух компонентов: зарг — боевой щит, говза — умелая мастерица, владеющая щитом. Такой титул-звание в древности присуждался амазонке — защитнице земли вайнахов, когда она выделялась среди других в умении владеть щитом, мечом, луком. За эти качества амазонка награждалась от имени всего народа и племени золотым щитом и вместе с наградой ей присуждалось высшее воинское звание — Зарговза.

Мехкарий — самое высокое звание, которое присуждалось группе девушек — защитниц страны (земли), отличившимся в военном деле, в боях и сражениях за родину. Термин сложился из двух компонентов: мохк — страна, земля и ари — Арес (имя бога войны и далеких предков вайнахов, скифов, алан, сарматов и древних греков). Звание (термин) мехкарий, как известно, не имеет формы ед. числа и всегда употребляется во множ. числе. (Сравнимо с др.-греч. амазонки — всадницы, наездницы, защитницы земли).

Пезарг — защита, щит (ноговицы). До наших дней дошло пезаг — без «р», который из-за ненадобности утратился.

Піелзарг — защита для пальцев лучника: большого, указательного и среднего, которыми натягивалась тетива боевого лука. Это была особая «персчатка» (обратите вним. на звук «с» в середине слова), кожаными футлярчиками для пальцев, которыми натягивали тугую тетиву боевого лука, — большого, указательного и среднего, от которых шли кожаные тесемочки и перевязывались у запястья. Это была защита для пальцев — Мелзарг, где первая часть Мелг — палец, вторая — зарг — щит. Таким образом, мы насчитали в чеченском языке І3 названий боевого щита. Нет языка, в котором присутствовало бы столько вариантов названий боевого щита!

Баргол — наручники из железных колец.

Саж — мисюрка, боевой шлем округлой формы в виде фески со спускающейся на шею, уши и лицо кольчатой сеткой.

Таж — шлем боевой, корона.

Цхьар, цхар — сетка, которой закрывали лицо воина, является частью боевого шлема — сажа и тажа, т. е. мисюрки и шлема.

Гіагі — кольчуга, сравнима с современным бронежилетом, собирали ее из отдельных железных колечек.

Гіала — крепость, укрепление, жилая башня.

Біов, біав — боевая башня.

Берд — укрепление, крепость.

Гермчига — от перс, «укрепление».

ЧІа, чІагІо — укрепление.

ЧІагаран хелхар — кругообразная боевая пляска древних вайнахских воинов, пляска крепости духа. Чіагаран хелхар исподнялся на виду у противника. Своего рода подготовка к психической атаке противника.

БІа, бІо, бІаьхо — в основу названия легло «біав!» — призыв к сражению, круговая оборона. Оно созвучно и имеет единую основу со славянским бой, боец, с аварским бо — воин. Предки вайнахов, приблизившись к противнику, на виду у него начинали неистовые пляски с возгласами: «Арс-вай!» «Арс-тох!» «Біав!» «Біав!»

Пера — дружина, отряд, подготовленный для дальнего похода с запасом пищи и фуража не менее чем на три-семь дней.

Ковра — ватага, отряд для совершения дальнего похода, летучий отряд.

Эскар — войско, армия.

Маза — связист, человек, осуществляющий связь.

Нохчо, нахчо — перс, великолепный (воин).

Турпал нахчо — перс, рыцарь великолепный. Воин, вооруженный защитными доспехами (барзакъ) и наступательным вооружением тур + пал (араб, меч + щит). Турпал Нахчо — звание,

Которое в древности присуждалось выдающимся воинам, мужественным людям. Заимствовано из перс, языка.

Чечен, чеченец, чеченцы — этническое назв. чеченцев. Этот термин присутствует в договоре калмыцкого правителя Аюк-хана с Иваном Грозным. Исходит из др. санскрита- праязыка, основы индоевр. языков. Чечен, шатан, сасан — в значении дипломат, красноречивый человек, обладающий гибким умом, умеющий разрешить любое сложное дело без применения оружия. Шешен, чачан — в знач. красноречивый человек сохранилось и в тюрк, языках.

Пхей — хевсуры (лучники). Живут у истоков Аргуна и его правого притока, между Главным и Боковым Кавказскими хребтами.

Лаьшкарой — отменные воины, от груз, лашкари, лашари. Чеченская этническая группа, локализовавшаяся в прошлом на правом берегу р. Шаро-Аргун, рядом с обществом Саьрбала.

ГІоьмаш, гоьмаш — наручники; они были соединены с оковами ног при помощи цепей, иначе — кандалы.

Йийсаран гІоьмаш — оковы для пленника, ошейник на цепи из тяжелых колец.

Туьйдаргаш — связывающее звено защитного комплекса тіарч — щита, которым для защиты от удара оружия прикрывали грудь девушки-амазонки. В наши дни туьйдаргаш, давно потерявшие свое значение как защитное вооружение амазонок, служит нагрудным украшением к праздничному костюму — национальному женскому платью — гіабали. Туьйдаргаш — застежки из цветного металла, от шеи и до пояса.

[1] Ср. с груз: Пвтисмшобели — Богородица, вайн. Тишоли — в том же значении.

[2] Жайна выступает в значении книга, т. к. первые книги пришли к вайнахам из Грузии вместе с христианством. Это были церковные книги на грузинском языке с тисненными крестами на обложках (жей, жай, жайна, жагна). Подобные книги — жайны автор видел в доме у христианского священника из кистин Кинеза Муташ-вили (с. Джокъоло Ахметского р-на Рее. Грузия), который обслуживал христиан — грузин, осетин, кистинцев. Последних в 1960 году было 42 человека. В центре с. Джокъоло до сих пор стоит церковь, которая функционировала до 1942 года.

[3] Тхоба-Ерды — Храм двух тысяч святых в Ассянском ущелье Республики Ингушетия.

[4] Вайнахи Грузию называют Гуьржех, а грузин — гуьржий.

[5] Часть населения и территории орстхойского общества в 1924-34 годах находились в составе Ингушской автономной области: Н. С. В. Бамут, Н. В. С. Датых, Н. В. Алкун? Мужичи, Галашки, Алхаете, Н. Ср. В. Берашке, Фу-гаи, Аршты, Издиг, Пандал-бос и др.

[6] Есть вариант названия: ЦПий Панийнчу аьхке. По преданию, здесь произошло кровопролитное сражение с иноземцами.

[7] Кустарник из семейства кизиловых.

[8] Ялхаройцы широко расселились в плоскостных селах и городах.

[9] Все описанные выше топонимы расположены на лев. бер. р. Гехи.

[10] Сохранились одни развалины.

[11] Именем отца называли сына, если отец выделялся делами и подвигами.

[12] Сохранились одни развалины.

[13] Сохранились одни руины

[14] От башен остались одни руины.

[15] Азалия — растение.

[16] Заброшенный др. аул тушинцев на гр. с Грузией.

[17] Жители отказались принять ислам и переселились на равнину, основав станицу Чур-тог1е (Петропавловскую).

[18] Выражаю благодарность Хаджиеву Чингисхану, 1919 г. р., проживающему в с Оргуне Шатойского района ЧР за помощь в сборе топонимического материала с Оргуне, предки которого считаются первопоселенцами и основателями данного села. Родословная: ДІай — Энкаш — Бешто — Келамат — ГІама — Келамат — Биета — ГІурманай — Делимбек — Хасуха — Олхазар…

[19] Выражаю благодарность Хаджиеву Салаудину, проживающему в г Buy lasix. Грозном, г-к. Маяковского, д. 126, кв. 17 за помощь в сборе топонимического материала с. Оргуне Шатойскота района, предки которого скитаются первопоселенцами и основателями данного села.

Родословная: Дай — Энкаш — Бешто — Келамат — ГІама — Келамат — ГІама-хьажи (три раза посетил святые места мусульман Мекку и Медину, похоронен в родовом селении Оргуне) — Мохьмад — Султан- Салаудн—Зеламха.

[20] ГІовс — святой, апостол, всеведущий, провидец, праведник.

[21] В горах Чечни и Ингушении отмечены десятки мест с одним и тем же названием: Даьттаха, Даттах. Это живописные холмы, урочища, горные вершины, имеются и населенные пункты с таким же названием. По нашему мнению, это название связано не с «жиром» и «маслом» и не «жирной» землей, как некоторые информаторы объясняют, а языческим, позднее и христианским праздником встречи весны, так наз. масленицей. К этому празднику обычно готовили халву из жареной муки, меда и масла, или кашу из масла и жареной муки даьттагіа.

[22] Плата за помол в виде зерна.

[23] Информаторы из с. Пхьарчхошка: Давлетбиев Абакар, Закариев Зайндин, Сулейманов Салихь, Зелимханов Абдулбасир. Автор выражает им сердечную благодарность.

[24] В названии «Саьрмак бижна корта» отражены события, связанные с нашествием Тамерлана в 1395 — 6 гг., который, по преданиям, остановился на вершине хребта Суьйра-Корта. См. «Лаьнчига боьра».

[25] До основания крепости Грозной село находилось в р-не консервного завода.

[26] Предположительно, что название гор. Моздок возникло по той же аналогии.

[27] В Алханчуртской долине жили следующие представители чеченских этнических обществ: эйашбатой, чунгурой, чартой, саьрхьой, гуной, дипший, чкбарлой, ансадой, гїуорой, энганой, Кларой,

Беной, Курчалой, гїумкий, ч^нтий, кей, чШннахой, кулой (чкбарлой), ачалой (ч^нтий), хьурикахой, ташхой (исчезли), орсой, жей и другие. (Ссылка на книгу А. П. Берже «Чечня и чеченцы». Тифлис. 1859 г. «… На Сунже до 1819 года, кроме чеченских, наших поселений не было»).

[28] По рассказам старожилов, отставные офицеры Некрасов, Кадушкин, Долгов и Македонов сами жили где — то в глубине России, а на их землях наживались приказчики, применяя батрацкий труд. Позже все эти земли перешли во владения колхозов и совхозов.

[29] 14 — 15 сентября 1819 года — героическая защита своего аула жителями Дады-Юрт, истребление его жителей и уничтожение села российскими войсками во главе с генералом Сысоевым.

[30] Их было 46 чеченских девушек. Пленниц везли на пароме на левый берег Терека «на потеху» офицерам. Девушки погибли, бросившись в Терек, увлекая за собой охранявших их солдат.

Современная Чеченская Республика

Оставить комментарий