Декабрь 2021
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Названия кустарники

Балдечиг (-аш) д, д, “кустарник с маленькими ягодами" (акк. балдечик (-аш) й, й, чеб. балдачик (балдачкеш) д, д, итум. бап- дешк (-еш) д, д);

Бурса (-наш) й, й — вид кустарника (инг. яллаш, й — разновид­ность кустарника наподобие бурса, акк. бурс (-аш) й, й, чеб. бурс (-еш) й, й, итум. бурц (-иш) й, й);

Біаьлланг (-аш) д, д, “лещина, орешник” (инг. біаьринг (-аш)

Й, й, акк. біаьрниг (-аш) д, д, кист, чіушкулбіар (чіушкулбіаьриш)

Д, д, чеб. біаллиг (-еш) й, й, итум. біалпинг (-аш) й, й);

Джагінакх (-аш) й, й — вид кустарника с мелкими плодами

Наподобие крыжовника (инг. кіудипг (-аш) й, 0, акк. джагінакх (- аш) й, й, чеб. джагінакх (-еш) й, й, итум. джагінакх (-иш) й, й);

Джіолам (-аш) й, й, “мелкий кустарник, валежник" (инг. зазг (-иш) й, й. “можжевельник", акк. джіелам (-аш) й, й, кист. джіаг (джіаьгиш) й, й, (из груз, джаги), чеб. джалум (-иш) й, й, итум. джалум (-еш) й, й);

Доьрадзіам (-аш) д, д, “дикая рябина" ,(чеб. диеру, д); йилгіа (-наш) й, й, — разновидность кустарника, который идет на выделывание кнутовищ (инг. магеск (-аш) й, й, акк. ОилгІ (■■ наш) 0. й. чеб. йилгіа (-ниш) й, й. итум йипг! (-еш) й. й);

Колл (коьллаш) й, й “куст, кустарник” (инг. кіуотарг (-аш) й. й, акк. куолл (-аш) й, й, кист куал (коьллиш) й, й, чеб. куол (- леш) й, й, итум. куол (-иш) й, й);

Куока (-наш) д, д, “терн, терновник" (инг. кока (-ш) й, й, акк. куока (-ш) й, й, кист, кхокхан хьак (хьекиш) б, б, хулум (-иш) й, й, — вид терна, чеб. куоко (-неш) д, д, итум. кока (-наш) й, й);

Кхезарш, й “смородина”, ціен кхезарш “красная смородина", Іаьржа кхезарш “черная смородина’’ (инг. кхазарш. й, акк. кхе­зарш, й, кист, кхезар (-иш) й, й, чеб. кхазареш, й, й, итум. кхазариш, й);

Лоппаг (-аш) д, д, “дикая несъедобная вишня” (акк. лоппаг (-иш) д, д, итум. лоппаг (-еш) д, д);

Маек (-аш) й, й, “спирея’’ (акк. маек (-аш) й, й, кист, м/езг (- иш) б, б, чеб. масиг (-еш) й, й, итум. маек (-аш) б, б);

Муьрг//бакъмург “калина” (инг. тоача (-ш) д, д, бац. кумел (кумли) й, й, акк. мург (-аш) й, й, кист, тач (-инаш) д, д, чеб. муриг (мургеш) й, й, итум. муьрг (-иш) й, й);

Муьстарг (-аш) й, й, “барбарис обыкновенный" (инг. мист — дарг//чіаштарг (-аш) й, й, акк. мустаркъ (-аш) й, й, чеб. мус­ту риг (-еш) й, й, итум. мустуриг (-иш) й, й);

Стов (стеш) д, д, “кизил” (плод и кустарник) (инг. эсти (-еш)

Д, д, акк. асти (-ш) д, д, итум. дуъсов (-ниш) й, й);

Суьлхьан колл (коьллаш) “кустарник, из ягод которого изго­товляют четки" (инг. сулха кіотар, й, акк. суьрха колл, й, чеб. суралекуолл, й);

Туре (туьрсаш) д, д, "таволга зверобоелистая” (инг. туре. (- аш) д, д, кист, турц (туьрциш) б, д, чеб. туре (-еш) д, д, итум. турц (-аш) д, д);

Харцмуьрг (-аш) й, й, “гордовина” (инг. туре (-аш), д, д, кист. херцмург, чеб. харцмуриг (харцмургеш) й, й, итум. харцмуьрг (- иш) й, й);

Хьармак (-аш) й, д//хьорам (-аш) б, б//к1егк1амбийриг (-аш) й, й, "шиповник" (инг. хьандар (-ш) д, д, акк. кіирмаьрсиг (-аш) д, д, кист, пхьерам (-иш) б, б, чеб. кіегкіамбериг (-иш) 0, 0, га за­мен тіареш, й — букв, “соски козы”);

Ціарз (ціаьрзнаш) “бересклет европейский и бархатистый" (чеб. ціарз (-еш) д, д, итум. ціердз (-аш) й, й);

Ц/ен комар (-ш) й, й, “малина” (инг. ціе комар (-аш) й, й, акк. ц/е кумар (-ш) й, и, кист, ціие комар (-иш) 0, й, чеб. ціен камур (-еш) й, й, итум. ц/е комур (-аш) й, й);

Ціулла дечиг (-аиі) й, й, “свидина, или дерен кроваво-крас­ный” (инг. ціондахч (-аш) й. й, акк. ціугіан дечик (-аш) й, й, кист ціундешк (-иш) й, й, чеб. ціулла (-ниш) й, й, итум. ціуна (-ш) й, й).

Чайн балл (чайн баьллаш) й. й, “крушина", букв, "медвежья вишня", изредка так называют и бедринец (инг. шолх (-аш) й, й, бац лагаз (-и) й, й, кист, акха балл (баьллиш), чеб. чай (-ниш) б, б, итум. чай (-неси) б, б);

Ч1ижарг1а (-ш) й, й, “бузина черная" (инг. ч1инджирг (-аш) й, й, акк. ч1ижарг1 (-аш) й, й, кист. ч1инджург (-аниш) й, й, чеб. ч1ижург1а (-ниш) й, й, итум. ч1уьжарг1а (-ш) й, й);

Ц1елх (-аш) й, й — разновидность кустарника (инг. шолх (-аш) й, й, итум. шоьлх (-аш) й, й);

Шиш (-анаш) б, б “азалея" — кустарник с ядовитыми почками и листьями (инг. шиш (-аш) д, д, кист, шиш (-иш) б, б, чеб. шишеш, б, итум. шишеш, б);

Элхьамч (-аш) д, д, “боярышник", ц1ен элхьамч "боярышник с красными плодами”, 1аьржа элхьамч “боярышник с черными плодами" (инг. г1иринг (-аш) й, й, акк. элхьам (-аш) д, д, чеб. алхьамчи (-еш) д, д, к/алхьандиг (-еш) д, д, итум. элхьамджур (-аш) й, й);

1аьржа комар (-ш) й, й “черная ежевика и куманика ожина” (инг. 1аьрдже комар (-аш) й, й, акк. 1ержа кумар (-ш) й, й, кист. 1аьрджа комар (-иш) й, й, чеб. 1аржи камур (-еш) й, й, итум. 1ержкомур (-аш) й, й).

Комментарии запрещены.