Июль 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июн    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Названия кормов животных

В Чечено-Ингушетии, особенно в ее горных районах, скот зимой содержался в основном на сухом корму. Заготовка его на зиму занимала вайнаха с ранней весны до поздней осени. Для представления о масштабах заготовки кормов, их многооб­разии целесообразно привести здесь все известные нам назва­ния кормов с комментариями к ним.

Фураж в общем называется д о к ъ а р (инг. доакъар, акк. дуокъар, кист, докъур, чеб. дакъур)’, название по всей вероятно­сти восходит к глаголу дакъадар «сушить». Причем фураж име­ется зерновой х I о ъ (инг. фоъ, бац. оь) и травяной, кукуруз­ный, соломенный. Сено — й о л вайнахи умели, судя по названию стогов, скирд, копен, заготавливать и сохранять по — разному. Если стог не успевал хорошо просохнуть, его заготав­ливали маленькими копнами. В случае постоянно сырости во дворе, копна делалась на подставке, с целью ее вентиляции, а часто — чтобы уберечь от огня, который мог легко перекинуть­ся от сухой травы, окружающей копну.

Рассмотрим некоторые названия стогов, заготовленных на зиму:

Pari «скирда», «стог» (инг. ара/а, акк. арг1), л и т т а «копна снопов хлеба, соломы, сена» (инг. так же, чеб. литто, акк. лабар, кист., итум. литт) лиеза «воз сена, соломы, пше­

Ницы в копнах» (инг. лаьза, чеб. лаза); г I а м а «крестец сена, соломы в копнах» (кист, г/ам); х у о л а «стог» (чеб. так же, инг., акк. хол, кист, хуал); такхор «скирда, стог» (инг. ток- хор, кист, такхуар, чеб. такхоур), к х а н ч а «небольшая копна, кладка снопов».

Для скота запасали на зиму также и другие корма: д у ь й р а ш «отруби» (инг. джерж, бац. деро, акк. чич, кист. чичиш\дуьйриш\джуьйриш, чеб. дивреш, итум. чичаш\доьраш), х I у р «мельничная пыль» (акк., чеб., итум. также, инг. чил, кист, гам, сравни авар, xlyp «пыль»), ее обычно смешива­ли с просяным сеном, предварительно смочив водой.

Джир «мучные опилки» (чеб., инг., итум. также, акк. чич\г1укх);

Л о д «кукурузные отходы» (акк. лоьдаг, кист, чала, патар, чеб. луодиг);

Гам «отходы сена при переноске» (инг, кист., чеб. также, акк. къух, итум. ловраш)-,

Д а х х а ш «отходы при молотьбе» (акк. дух, кист, дитт, чеб. доххош, итум. ловраш);

Х ь а р д «кормовой отход», «сенная труха» (инг. йовхаш, кист, хьевх, чеб. хьардош, итум. хьаьрдаш),

Ловраш «отходы корма» (инг. юхк, бац. дисан, акк. хьард, кист, ловриш, чеб. лавреш)’,

М а г а р «просяная солома» (инг. магар, акк. га, итум. чам — халг);

Муж «похлебка из кукурузной муки, пшеничных отрубей и других примесей для отелившейся коровы, болотная вода с илом» (инг., кист., чеб., итум. так же, бац. кол, акк. чорп и др.).

Каждая семья, село имели свои сенокосные угодья — ц — а н а, (инг. цон, чеб. цоно), которыми они наделялись обще­ством на два-три года. На плоскости скот некоторое время со­держался на подножном корму и зимой — дежийла (инг. даьгіе, чеб. дажойло).

Оставить комментарий