Декабрь 2021
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

МИКРОТОПОНИМИЯ УЬЙТТА

Витарган гПала «Витарга (ж) башня» — в черте разв.

Пабалин гПала (Абалин гала) «Абали (ж) башня» — в черте разв.

Элда цана (Элда цана) «Элды покос» — на з.

Бузин пен (Бузин пен) «(?) Бузи стена». Уроч. на в. стороне.

Мужиечу ^ужиечу) «Mинеральный источник в» — на в.

Оьзниен биера (Озниен биера) «Озни балка» — на з. В данном случае первая часть выражает соб. имя. Оъзние от узден (алан.) -«человек праздной жизни, беспечный, благовоспитанный».

Xьонaх чу (Хонах чу) — «Хонах (?) в» — на з.

ЯлгПийтПа (Ялгийта) «Ялгийта (?)» — уроч. на з.

Пхьа коча (Пха коча) «Поселения верх» — древнейшая часть аула. Уьйтта.

Йоккха цана (Йоккха цана) «Большой покос» — на з.

Шога (Кога) «Яме в» — пашни в черте разв.

Мит Пал хьоста ^игал хоста) «Верхний источник» — в черте разв.

Xумaрaн ба^а «Хумара склон» — уроч. на в. Первая часть, вер., восходит к тюрк, хумар — опьянение или (осет.-алан.) хум — пашня.

Гег Павлах чу (Гег авлах чу) «Гег (?) поляне в» — на в.

^кхум к Пел (Токхум кел) «Оползнем под» — на в.

Xьaг□дaш-кхa (Хагдаш-кха) «Передняя пашня» — на в. Уьйтта. Название могло сложиться из Хъалхашкара-кха, затем вследствие деформации: хъалхашдара, хъалгПашда, хъагПдаш.

ЧПерганах ба^а (Черганах басса) «Балки склон» — лес на ю. стороне. ЧПерга — так называют на местном говоре строительный материал — перекладину, балку.

Юххиерача цана (Юххиерача цана) «Ближнему покосу к» — на ю.

Xьуьнйиcтиeрa арие (Хюнйистиера арие) «Леса (опушки) поляна» — на з.

Уьйтта хьевхьа (Уйтта хевха) «Уьйтта склон» — бывший хутор на в. окр. разв.

ЧПожа (Чожа) «Ущелье в» — на в. окр. разв.

Аба-кха (Аба-кха) «Абы пашня» — на в.

Xeлгa хьевхьа (Хелга хевха) «Хелга склон» — на в. Хелг — соб. имя от хал — «былинка».

Гаг вийнача кП ога (Гаг вийнача кога) «Гаг убит (где) яме в» — на в.

□ ахараш юххие (Ахараш юххие) — на с. Название, вероятно, сложилось от П ахараш дПалоркучу юххие, где второй компонент «:д П алоркучу» утратился, а первый и третий заняли дошедшие до нас позиции.

ЦПола ca^a бийра (Цона санна бийра) «Цола (как, наподобие) балка» — на с. Щола — так называется переносный железный треног из согнутого листового железа для поджарки ячменя.

Шуьйра бийра (Шюйра бийра) «Широкая балка» — на с.

Ksafm бийра (Кхайн бийра) «Свинарника балка» — на с. окр.

ЦПен Павлах (Цен авлах) «Цая (священна) роща» — на с. окр. разв.

Щайн Павлах тПехьашка (Цайн авлах техашка) «Цая (священной рощей) за» — на с. окр, рядом с ЦПен Павлах.

ЦПен алах ба^а (Цен алах басса) «Цая рощи склон» — на с. окр.

T□eрa кха (Тера кха) «Верхняя пашня» — имеется в виду над аулом Уьйтта, с окр.

Xьуьнaн йистиерачу биерах (Хюнан йистиерачу биерах) «Леса опушки склоне в»

— на ю.-в. разв.

Боыпна (Бёшна) — Развалины аула на л. б. Никархойн эрк, на з. Уьйтта. Название возникло от буо — «дикий чеснок», а «ш» — показатель множественности, «на» — указывает на направление движения в сторону данного объекта.

Комментарии запрещены.