Октябрь 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июн    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

МИКРОТОПОНИМИЯ ГУРЧУ (ГУРШИЕ)

Тача доккхучу дукьатШа (Тача доккхучу дуката) «Черту прокладывают (где) хребте на» — на ю.-з. окр. Здесь имеется в виду дорожка для подвозки сена с крутых склонов путем волока.

Бассе (Бассе) «Склону к» — на в. окр. Обычно солнечный (южн.) склон.

Хьайхьие (Хайхе) «Склон» (северный) — на з. стороне. Обычно теневой (северный)

Склон.

КШаьлц (Кялц) — разв. аула в 2 км к в. от Гурчу.

Аьшкечу (Ашкечу) — уроч. на в. окр. на р. Гехи. Зимние стоянки. Топоним сложился из заимствованного из тюркского «аш» (горький) и «к», оставшегося от «кх», или «ашикх» и плюс вай-нахского «хи», не сохранившегося в топониме, и дальше — форманта «чу» — указывающего на направление. «Аьшка хи чу» -небольшой приток (левый) р. Гехи.

Гур дукьа (Гур лука) «Капкана (?) хребту к» — уроч. на в. окр.

Дакьайн дукь (Дакайн дук) «Трупов хребет» — на з. стороне, лес. Очень давно здесь произошло сражение.

Гур кашта (Гур кашта) «Гур границе на» — на с. стороне Гурчу — сенокос.

Шина ташка юкьа (Шина ташка юке) — уроч. на с. Гурчу-Возможно, «Двух валунов середина». Таги — камень в языках тюркской группы.

Чухашкечу (Чухашкечу) — уроч. на з. окр., пастбище, сенокос. Этимология затемнена.

Боккхач биерчу (Боккхач берчу) «Большой балке в» — на з. окр.

Янарса ийлие (Янарса ийлие) — на западе. Пастбище, сенокос. Разв. поселения. Первая часть топонима обозначает собственное имя, вторая часть — возможно, — где жил. «Янарса где жил».

Ножай босса (Ножай босса) «Дубовому склону к» — на в. стороне Гурчу, в районе Балой Лам.

Гур кШел (Гур кел) «Гур под» — на в. стороне. Пастбище, сенокос. Гур. см. ст.

Шишенгай дукьа (Шишенгай дука) «Азалеи хребет» — на з. стороне.

Гелага вийначу агачу (Гелага вийначу агачу) «Гелага убит (где) балке в» — на з. стороне Гурчу.

Муш дегШача ага чу (Муш дегачу ага чу) «Карагач стоит где балке в» — на з. стороне. Пастбище. Топоним напоминает о том, что некогда в этой балке находилась карагачевая роща.

Дехьа юххе (Деха юхе) «На той стороне, по ту сторону вблизи, рядом» — На западной стороне.

Шовдан т1и (Шовдан ти) «Роднике на» — на зап. стороне.

Шумаха ваьхача (Умаха вяхача) «Умаха жил (где)» — на з. Пумаха — соб. имя. Пастбище.

Ш амарха ваьхача (Амарха вяхача) «Амарха жил (где)» — на в. Памарха — соб. имя. Пастбище.

Довнечу — букв. «Там, где постоянно дерутся», — урочище в ущелье, разделяющем Ялхара и Аьккха, где в прошлом проходила единственная тропинка, связывающая соседние общества. В этом ущелье воздвиг полубоевую жилую башню жестокий и своенравный феодал Акхмер и с путников взимал подорожную плату (газыри с порохом и пулями, часть провозимого товара, или овец, если перегоняли овечьи отары). Вырос его сын Мед, который унаследовал от отца феодальную власть, и также брал с путников подорожную плату. Позднее, когда он возвысился над сеседними обществами, силой захватил Маг1 ала-Кей и Иг1 ала-Кей, стал там жить и править.

Медан г Пала (Медан гала) «Меда башня» — остатки вышеназванной башни, находятся в урочище Довнечу, на правом берегу ущелья Осу-хи, левого притока реки Гехи.

Медан маьлхан каш «Меда солнечная могила» — двухярусный солнечный склеп, где покоится прах феодала Меда, расположен на широком плато из сплошного монолита, на левом берегу реки Осу-хи (левый приток Гехи). Склеп с двухскатной шиферной крышей (шиферный плитняк) сохранился хорошо, до недавнего времени в нем можно было увидеть на двух этажах покойников, подвергшихся естественной мумификации, и десятки скелетов.

Гур пхьиетПа (Гур пхиета) «Гур поселения на» — древнейшая часть аула «Гурчу» — на в. окр.

Аьхка али (Ахка али) «Ущелья речка» — на в. окр.

Качамашка (Качамашка) «Границам к» — на з. окр. пастбища, сенокос.

Екъача ларма (Екача ларма) — уроч. на з. Гурчу.

Кешаш долча (Кешаш долча) «Могилы имеются (где)» — в. стороне Гурчу, старые кладбища.

Оставить комментарий